Logo Max-Planck-Schule Kiel
Max-Planck-Schule Kiel
MPS
Max-Planck-Schule Kiel

Französisches Theater an der MPS: 2. Aufführung

Auch am Dienstag, den 22. März, erfreute die Schauspielerin Madame Lahann vom „Theater Mandorla“ unsere Französischkurse des 9. Jahrgangs und der Oberstufe mit der Premiere ihrer eigenen Interpretation der beiden weltbekannten Fabeln des französischen Schriftstellers Jean de la Fontaine: „La Cigale et la Fourmi“ und „Le Corbeau et le Renard“.

Wer kennt sie nicht, die Fabeln mit den sprechenden Tieren von La Fontaine: Die Grille, die im Sommer musiziert und das Leben genießt, während die fleißige Ameise Vorräte für den Winter sammelt. Das Blatt wendet sich als die Grille im Winter Hunger leidet und die Ameise vergeblich darum bittet, ihr etwas zu leihen. Traditionell vermittelt diese Fabel mit ihrer Moral den Zuhörern und Lesern stets fleißig zu sein: „Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.“ 

Und die Fabel mit dem leichtgläubigen Raben und dem listigen, aber hinterhältigen Fuchs ist sicher auch allen bekannt: ein Rabe erliegt seiner eigenen Eitelkeit und fällt auf die Schmeicheleien eines Fuchses herein. Als der Rabe beweisen möchte, dass er der beste Sänger ist, fällt ihm ein Stück Käse aus dem Schnabel, den der schlaue Fuchs als Sieger verschlingt. 

Der Schriftsteller Jean de La Fontaine wurde 1621 in Chateau-Thierry bei Paris geboren und lebte zur Zeit des absolutistischen Herrschers, Ludwig XIV, auch als der Sonnenkönig bekannt. In dieser Zeit waren Fabeln eine geeignete, literarische Methode, um Gesellschaftskritik unzensiert äußern zu können. Mithilfe von kurzen, lehrreichen und unterhaltsamen Geschichten konnten allgemeine Lebensweisheiten oder moralische Weisheiten gut vermittelt werden. Dabei stehen Tiere im Mittelpunkt der Handlung und übernehmen menschliche Eigenschaften. 

Der Schauspielerin Marina Lahann gelingt es eindrucksvoll beide Fabeln miteinander zu vereinen, anders als in den Originalen ein positives Ende zu finden und dabei noch zwei französische Klassiker der Volksmusik des 16. Jahrhunderts mit einzubauen, die auch heute noch den französischen Kindern vorgesungen werden: „En passant par la Lorraine“ und „V’là l’bon vent“.

Vielen Dank für zwei Tage französisches Flair an der MPS!

Und ein großer Dank gilt auch dem Verein der Freunde, der die Aufführung finanziell unterstützt hat!

erstellt von Victoria Hickmann-Krath
am 09.04.2022

FRANZÖSISCH-VORLESEWETTBEWERB: erster Platz für Sira Lohmar (Q1)

FRANZÖSISCH-VORLESEWETTBEWERB: erster Platz für Sira Lohmar (Q1)

Am Samstag, dem 23. März 2024, fand der jährliche französische Vorlesewettbewerb der Deutsch-Französischen Gesellschaft (DFG) statt. Mehr als 50 Schülerinnen und Schüler aus ganz Schleswig-Holstein haben zwischen 11 und 15 Uhr einen ihnen vertrauten ...

weiterlesen

Ein ganz besonderer (Deutsch-Französischer) Tag

Ein ganz besonderer (Deutsch-Französischer) Tag

Am 22. Januar findet jährlich der Deutsch-Französische Tag statt. Er wird seit 2003 zur Stärkung der Freundschaft zwischen den beiden Ländern gefeiert und erinnert an die Unterzeichnung des Elysée-Vertrags vom 22.Januar1963. Anlässlich dieser wichtigen ...

weiterlesen

Besuch des Franzosen Adrien von France Mobil

Besuch des Franzosen Adrien von France Mobil

Am 16.01.2024 kam Adrien Cauchois aus Frankreich zu Besuch in die 8d und 8e, um uns sein Land und seine Kultur etwas näher zu bringen. Dies geschah im Rahmen unseres französischen Fachtages. Adrien arbeitet aktuell bei FranceMobil, das erfolgreiche ...

weiterlesen